تصنيفات: مكتب ترجمة معتمد
يعد ناصر للترجمة الجبيل أحد مكاتب الترجمة المعتمدة في الجبيل، التي تعمل على تقديم خدمات الترجمة لعملائها.
حيث يعمل ناصر للترجمة بالاعتماد على مترجميه على تقديم عدد من خدمات الترجمة لعملائها، وذلك على مستوى مجموعة متنوعة من اللغات العالمية، تتضمن لغات، مثل: الإنجليزية، والفرنسية، والهندية، وغيرهم من اللغات.
استطاع مكتب ترجمة معتمدة ناصر للترجمة الجبيل من خلال فريق عمله من المترجمين تقديم خدمات مختلفة تلبي مختلف احتياجات العملاء، والتي نذكر من أبرزها:
الترجمة العامة، التي يعمل المكتب من خلالها على ترجمة مجموعة متنوعة من الوثائق.
الترجمة المعتمدة: يعمل المكتب من خلال هذه الخدمة على ترجمة الوثائق الرسمية، مثل: الشهادات الدراسية، وشهادات الميلاد، وغيرهما من الوثائق ترجمة معتمدة.
الترجمة التجارية المتخصصة في ترجمة المستندات الخاصة بمجال الأعمال والتجارة، مثل: التقارير المالية، والعروض، ومختلف الاتفاقيات التجارية.
الترجمة القانونية التي يقدمها مكتب ترجمة معتمدة ناصر للترجمة الجبيل وفيها يتم ترجمة المستندات المتعلقة بالمجال القانوني، مثل: عقود العمل والاتفاقيات القانونية والمستندات المتعلقة بالمحاكم.
الترجمة الفنية تتنوع الترجمة بين مجالات التكنولوجيا، والهندسة، والصناعة، والتي يعمل المكتب من خلالها على ترجمة وثائق، مثل: دليل المستخدم، الوثائق التقنية.
الترجمة الطبية، التي تختص بترجمة الوثائق في المجال الطبي والرعاية الصحية مثل: ترجمة التقارير الطبية والأبحاث، والتاريخ المرضي، وأيضًا الوصفات الطبية.
الترجمة الفورية والتي تتمثل في الترجمة خلال المحادثات والاجتماعات.
ترجمة المحتوى العلمي والأكاديمي فيها يقوم فريق العمل بترجمة المقالات العلمية والأبحاث الورثة الخاصة بالتخصصات الأكاديمية المختلفة.
ترجمة المحتوى الرقمي فيها يقوم مجموعة من المترجمين بترجمة المواقع الإلكترونية والمدونات والمنشورات عبر وسائل التواصل الاجتماعي.
ترجمة الويب والتسويق والمقصود بها ترجمة المحتوى التجاري والإعلانات المتخصصة في مختلف المجالات أبرزها تكنولوجيا المعلومات والهندسة والجيولوجيا والفيزياء والكيمياء.
ترجمة الصحافة والإعلام فيها يتم ترجمة المقالات الصحفية والمواد الإعلانية لأكثر من لغة.
ترجمة السينما والتليفزيون تتمثل في ترجمة السيناريوهات الخاصة بصناعة الأفلام والمسلسلات التي يتم عرضها على التليفزيون.
ترجمة الألعاب الإلكترونية يتم فيها ترجمة النصوص التي تظهر أثناء لعب مختلف الألعاب الإلكترونية.
يتبع ناصر للترجمة الجبيل السرعة في إنجاز الأعمال للعملاء ويتم تحديد الوقت المستغرق تبعًا لعدد الأوراق التي يحتوي عليها المستند الذي سيتم ترجمته، ولكن يمكن تقدير عدد الكلمات التي يتم ترجمتها في الساعة من 200 إلى 500 كلمة، أما في اليوم الواحد فيمكن ترجمة ما يصل إلى 4000 كلمة.
يتم تحديد سعر الصفحة داخل مكتب ترجمة معتمدة ناصر للترجمة الجبيل تبعًا للمجال الذي سيتم ترجمته واللغة التي سيتم الترجمة إليها.