ما هي اسعار الترجمة ؟

تحدد اسعار الترجمة حسب الملف او الوثيقة المراد ترجمتها وعدد كلمتها وتحسب الصفحة علي اساس كل 250 كلمة.

كيف أختار أفضل مكتب ترجمة معتمد في السعودية؟

لتتمكن من اختيار أفضل مكتب ترجمة معتمد، عليك مراجعة عدد من النقاط، التي تتضمن:

  • خبرة المكتب.

  • الجهات المعتمد لديها.

  • آراء العملاء السابقين الموجودة على موقعه الإلكتروني أو على صفحاته على منصات التواصل الاجتماعي.

  • اللغات التي يترجمها

  • سرعة الرد وتوافر خدمة عملاء لسهولة التواصل.

  • الالتزام بتسليم الترجمة في الموعد المحدد.

  • توافر طلب خدمة الترجمة بأكثر من طريقة.

  • إتاحة إمكانية التعديل على الترجمة حال الحاجة لذلك.

ماذا يعني مكتب ترجمة معتمد في السعودية؟

مكتب الترجمة المعتمد هو مكتب حاصل على ترخيص واعتماد رسمي من الهيئات الحكومية في السعودية؛ لتقديم خدمات الترجمة للوثائق الرسمية، وهذه الترجمة تُقبل لدى الهيئات الحكومية والسفارات، والمحاكم، والمؤسسات التعليمية والجامعات، وغيرها من الجهات.

كيف اتأكد أن مكتب الترجمة معتمد؟

يمكنك التأكد من أن مكتب الترجمة معتمد عبر مراجعة قائمة المكاتب المعتمدة لدى الجهة التي تنوي التقديم الترجمة إليها، أو عبر التواصل مع المكتب نفسه ومراجعة الجهات المعتمد إليها ورقم الاعتماد.

كم سعر ترجمة الصفحة في السعودية؟

يمكن أن يختلف سعر ترجمة الصفحة من مكتب ترجمة معتمد لآخر، كما إنه يمكن أن يختلف كذلك باختلاف الزوج اللغوي للترجمة، ولكن بشكل عام، يبدأ سعر ترجمة الصفحة من اللغة العربية إلى الإنجليزية أو العكس من 40 ريال سعودي، بينما يبلغ سعر ترجمة الصفحة من اللغة العربية لأي لغة أخرى بخلاف الإنجليزية أو العكس من 100 ريال سعودي أي نحو 27 دولار أمريكي.

ما اللغات الأكثر تكلفة في الترجمة؟

هناك بعض اللغات التي ترتفع ترجمتها مقارنتًا بلغات أخرى، مثل اللغة الصينية، التي تتسم بكونها واحدة من أكثر اللغات تكلفتًا من حيث الترجمة، ولكن بشكل عام، فإن تكلفة الترجمة ترتفع، بزيادة صعوبة أو قلة انتشار اللغة.

هل الترجمة المعتمدة يمكن قبولها من الهيئات الحكومية والسفارات؟

نعم، إن الحصول على ترجمة معتمدة صادرة عن مكتب ترجمة معتمد للهيئات الحكومية والسفارات في السعودية، يضمن لك قبول الترجمة لهذه الجهات.

ما الوثائق التي يترجمها مكتب ترجمة معتمد؟

يمكن أن تختلف الوثائق التي يترجمها مكتب ترجمة معتمد من مكتب لآخر ولكن بشكل عام، يعمل مكتب ترجمة معتمد على ترجمة وثائق، مثل:

  • الشهادات الدراسية وبيانات الدرجات

  • وثائق إثبات الهوية

  • المستندات القانونية والعقود

  • التقارير الطبية

  • مستندات التأشيرات والاستقدام

ما اللغات التي يترجمها مكتب ترجمة معتمد؟

إن لغات الترجمة تختلف من مكتب ترجمة معتمد لآخر، ولكن بشكل عام، يمكن أن تشترك بعض مكاتب الترجمة المعتمدة في السعودية في ترجمة بعض اللغات الشائعة والأكثر طلبًا في السعودية، مثل:

  • اللغة العربية

  • اللغة الإنجليزية

  • اللغة الفرنسية

  • اللغة الهندية

  • اللغة الإثيوبية

  • اللغة الصينية

كم تستغرق عملية الترجمة المعتمدة؟

تختلف المدة التي تستغرقها عملية الترجمة باختلاف مكتب الترجمة المعتمد، كما إنها يمكن أن تختلف كذلك باختلاف حجم المستند المراد ترجمته، فترجمة المستندات الكبيرة تتطلب وقت أطول.

هل يمكنني الحصول على خدمة الترجمة اون لاين؟

نعم، هناك عديد من مكاتب الترجمة المعتمدة في السعودية، التي تقدم خدمات الترجمة المعتمدة اون لاين ومن خلال مقراتها؛ يمكنك مراجعة قائمتنا للتعرف على المكاتب التي توفر خدمة الترجمة اونلاين.

ما الفرق بين الترجمة المعتمدة والترجمة العادية؟

الترجمة المعتمدة؛ هي ترجمة رسمية صادرة عن مكتب ترجمة معتمد من الهيئات الحكومية والسفارات في السعودية، وتكون هذه الترجمة مختومة بخاتم مكتب ترجمة معتمد وتحمل توقيع منه، بالإضافة لما يثبت تطابقها مع الأصل، مما يُمكن من استخدام هذه الترجمة وتقديمها للهيئات الرسمية.

أما الترجمة العادية، فهي ترجمة يمكن أن تكون صادرة عن مكتب ترجمة معتمد أو غير معتمد إلا أنها تكون غير مختومة ولا تتضمن أي طابع رسمي، مما يعني عدم إمكانية استخدامها في أي إجراء رسمي.

هل يترجم مكتب الترجمة المعتمد مستندات التأشيرات؟

نعم، يقدم مكتب ترجمة معتمد خدماته لترجمة مستندات التأشيرات، ولكن يجب التأكد أولًا من أن المكتب الذي تنوي التعاون معه معتمد من السفارة التي تنوي تقديم الترجمة إليها.

هل الترجمة الصادرة عن مكتب ترجمة معتمد معتمدة من وزارة الخارجية السعودية؟

نعم، تكون الترجمة المعتمدة معتمدة من وزارة الخارجية السعودية، في حال صدورها عن مكتب ترجمة معتمد من وزارة الخارجية السعودية.

هل يضمن مكتب ترجمة معتمد الحفاظ على سرية الوثائق؟

نعم، هناك عديد من المكاتب التي تتبع إجراءات محددة، تعمل من خلالها على الحفاظ على سرية الوثائق، لذا؛ عليك التأكد أولًا من أن المكتب الذي تنوي التعاون معه يلتزم بالحفاظ على سرية جميع الوثائق.

هل الترجمة قابلة للتصديق من الخارجية السعودية؟

نعم، إن الترجمة المعتمدة الصادرة عن مكتب ترجمة معتمد في السعودية، تكون قابلة للتصديق عليها من وزارة الخارجية السعودية.

ما العوامل التي تؤثر على أسعار الترجمة؟

هناك مجموعة من العوامل، التي تؤثر بدورها على أسعار الترجمة، وتشمل هذه العوامل:

  • عدد الكلمات أو الصفحات المطلوب ترجمتها، والتي تؤدي زيادة أيًا منهما لزيادة تكلفة الترجمة.

  • لغات الترجمة، فاللغات الأكثر صعوبة أو الأقل انتشارًا مثل اللغة الصينية تزيد من تكلفة الترجمة.

  • تخصص الترجمة، فهناك بعض التخصصات، التي تكون تكلفة ترجمتها أعلى عن غيرها.

  • اعتماد الترجمة؛ فالترجمة المعتمدة للوثائق تكون أعلى تكلفة من الترجمة العادية.

ما أفضل مكتب ترجمة معتمد في السعودية؟

لا يمكننا تحديد أفضل مكتب ترجمة معتمد في السعودية، فهناك عديد من مكاتب الترجمة المعتمدة التي تقدم خدماتها باحترافية، والتي يمكنك مراجعة قائمة دليل مكاتب الترجمة المعتمدة في السعودية، لتتمكن من مراجعة تقييمات كل مكتب واختيار الأفضل بينهما، والذي يوفر لك خدمات الترجمة، التي تحتاج إليها.